ShadowLight: a concert of new dance-theatre works by Marija Krotolica and Randee Paufve closed last Sunday at the Studio Theatre of the Mondavi Center for the Performing Arts. The concert, presented by the UC Davis Department of Theatre and Dance, represented Krotolica and Paufve’s final projects in fulfillment of their Masters of Fine Arts degrees. In the interest of full disclosure, I use to be a dancer in Randee Paufve’s company (in fact, it was with Paufve Dance that I first came to Davis to perform at the Mondavi Center).
Paufve’s “spasm: as you perceive the edge of yourself at the moment of desire” began the evening. The strength of much of Paufve’s previous work has been in her movement invention and her meditative yet dynamic phrasing choices. She does not disappoint here, especially with her opening solo which begins in, out and on the cusp of a pool of light, but she also makes an interesting foray into the spoken word arena with “spasm”.
As Paufve’s polished dancers speak lines from “Romeo and Juliet,” they move in and out of relationships with one another while creating vivid images of love, pain, lust, passion and desire. While the text is familiar, we do not see Shakespeare’s narrative played out here; rather, we see an evolving landscape of duets, solos, trios and group mingling.
Paufve’s choice to use her professional company adds to the sophistication of the work, and it is especially nice to see an intergenerational cast, including veteran performer Frank Shawl, who has been active as a teacher, dancer and choreographer in the Bay Area for 50 years, and Diane McKallip, who has been dancing professionally in the Bay area for the past 3 decades, addressing and embodying issues of love and desire alongside their 20 and 30-something year-old castmates.
It is always a challenge to give dancers, untrained in straight theater, lines to vocalize, especially from something so canonical like Shakespeare. “spasm” suffers a little because Paufve is so precious with Shakespeare’s words. Since her movement conveys so much in its abstractness, Paufve could stand to fragment the text, use the words more sparingly as texture rather than for plot advancement, or imbed the dialogue so deeply in the movement that they become one. She does the latter quite successfully in the instance when dancer Rebecca Johnson is on the bottom of a dog pile struggling to get out the words, “nay, it is too rash, too sudden too ill-advised.” I would have liked the text to be this vital and inevitable throughout the work.
Krotolica’s work, “Mostly in Blue – the Hidden Syntax of Dreams in Translation,” seems to be a meditation on youthful innocence, as portrayed by UC Davis students Claire Blackstock, Valerie Carlin, Jo-Anna Gallegos and Christina Noble, juxtaposed with a worldly angst, vividly personified by Krotolica.
Krotolica is a remarkable mover and has a commanding stage presence, so I was most engaged by her solos, which took place in a fenced-off space. Her body displays contortion-like facility as she executes strong, slicing, forceful, urgent movements. She occupies every inch of her enclosed space, and moves both in sympathy and in opposition to the frenetic, lively music created by Michael Nyman.
The corps dancers in “Mostly in Blue” wore blue dresses reminiscent of Dorothy’s checkered number from the Wizard of Oz. They dance outside Krotolica’s fence while holding up mirrors, striking tableaus, performing solos and reading aloud from literature ranging from “The Lion the Witch and the Wardrobe” to “Little House on the Prairie”. There are a few strong images conjured up by the group, but they are most effective in their ability to create a strong visual opposition to Krotolica’s solos.
I feel like there is much beneath the surface of Krotolica’s piece. Her choices seem so deliberate and her commitment is unwavering. However, this is a piece that forces the audience to read into the action, and make their own interpretations, as Krotolica does not spell out anything for us.
1 comment:
This process was so fulfilling and inspiring creatively. Working with Marija Krtolica was completely different than any of my experiences with other choreographers, and I feel that I've grown a lot artistically as a result. The piece was based on sentences and phrases from a collection of horrific short stories about death. Each of us dancers interpreted various phrases in various ways, in the end creating a montage of movement reminiscent of nightmares and strange, nonsensical dreams. I'm glad to hear that the juxtaposition of Marija's movement and our movement read clearly.
Much of our movement stemmed from improvisational exercises and experimental work in the studio, allowing for very organic and natural relations between dancers. The stage, a fragmented and disjointed world doused in deep blues and purples, made real the stuff of dreams and nightmares, giving us a very real and accurate atmosphere in which to perform our movement.
Post a Comment